Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

2 Chronicles 6:34

Context
NETBible

“When you direct your people to march out and fight their enemies, 1  and they direct their prayers to you toward this chosen city and this temple I built for your honor, 2 

NIV ©

biblegateway 2Ch 6:34

"When your people go to war against their enemies, wherever you send them, and when they pray to you towards this city you have chosen and the temple I have built for your Name,

NASB ©

biblegateway 2Ch 6:34

"When Your people go out to battle against their enemies, by whatever way You shall send them, and they pray to You toward this city which You have chosen and the house which I have built for Your name,

NLT ©

biblegateway 2Ch 6:34

"If your people go out at your command to fight their enemies, and if they pray to you toward this city that you have chosen and toward this Temple that I have built for your name,

MSG ©

biblegateway 2Ch 6:34

When your people go to war against their enemies at the time and place you send them and they pray to GOD toward the city you chose and The Temple I've built to honor your Name,

BBE ©

SABDAweb 2Ch 6:34

If your people go out to war against their attackers, by whatever way you may send them, if they make their prayers to you turning their faces to this town of yours and to this house which I have put up for your name:

NRSV ©

bibleoremus 2Ch 6:34

"If your people go out to battle against their enemies, by whatever way you shall send them, and they pray to you toward this city that you have chosen and the house that I have built for your name,

NKJV ©

biblegateway 2Ch 6:34

"When Your people go out to battle against their enemies, wherever You send them, and when they pray to You toward this city which You have chosen and the temple which I have built for Your name,

[+] More English

KJV
If thy people
<05971>
go out
<03318> (8799)
to war
<04421>
against their enemies
<0341> (8802)
by the way
<01870>
that thou shalt send
<07971> (8799)
them, and they pray
<06419> (8694)
unto thee toward
<01870>
this city
<05892>
which thou hast chosen
<0977> (8804)_,
and the house
<01004>
which I have built
<01129> (8804)
for thy name
<08034>_;
NASB ©

biblegateway 2Ch 6:34

"When
<03588>
Your people
<05971>
go
<03318>
out to battle
<04421>
against
<05921>
their enemies
<0340>
, by whatever
<0834>
way
<01870>
You shall send
<07971>
them, and they pray
<06419>
to You toward
<01870>
this
<02088>
city
<05892>
which
<0834>
You have chosen
<0977>
and the house
<01004>
which
<0834>
I have built
<01129>
for Your name
<08034>
,
LXXM
ean
<1437
CONJ
de
<1161
PRT
exelyh
<1831
V-AAS-3S
o
<3588
T-NSM
laov
<2992
N-NSM
sou
<4771
P-GS
eiv
<1519
PREP
polemon
<4171
N-ASM
epi
<1909
PREP
touv
<3588
T-APM
ecyrouv
<2190
A-APM
autou
<846
D-GSM
en
<1722
PREP
odw
<3598
N-DSF
h
<3739
R-DSF
aposteleiv
<649
V-FAI-2S
autouv
<846
D-APM
kai
<2532
CONJ
proseuxwntai
<4336
V-AMS-3P
prov
<4314
PREP
se
<4771
P-AS
kata
<2596
PREP
thn
<3588
T-ASF
odon
<3598
N-ASF
thv
<3588
T-GSF
polewv
<4172
N-GSF
tauthv
<3778
D-GSF
hn
<3739
R-ASF
exelexw {V-AMI-2S} en
<1722
PREP
auth
<846
D-DSF
kai
<2532
CONJ
oikou
<3624
N-GSM
ou
<3739
R-GSM
wkodomhsa
<3618
V-AAI-1S
tw
<3588
T-DSN
onomati
<3686
N-DSN
sou
<4771
P-GS
NET [draft] ITL
“When
<03588>
you direct your people
<05971>
to march out
<03318>
and fight
<04421>
their enemies
<0341>
, and they direct
<06419>
their prayers
<06419>
to
<0413>
you toward
<01870>
this
<02063>
chosen
<0977>
city
<05892>
and this temple
<01004>
I built
<01129>
for your honor
<08034>
,
HEBREW
Kmsl
<08034>
ytynb
<01129>
rsa
<0834>
tybhw
<01004>
hb
<0>
trxb
<0977>
rsa
<0834>
tazh
<02063>
ryeh
<05892>
Krd
<01870>
Kyla
<0413>
wllpthw
<06419>
Mxlst
<07971>
rsa
<0834>
Krdb
<01870>
wybywa
<0341>
le
<05921>
hmxlml
<04421>
Kme
<05971>
auy
<03318>
yk (6:34)
<03588>

NETBible

“When you direct your people to march out and fight their enemies, 1  and they direct their prayers to you toward this chosen city and this temple I built for your honor, 2 

NET Notes

tn Heb “When your people go out for battle against their enemies in the way which you send them.”

tn Heb “toward this city which you have chosen and the house which I built for your name.”




TIP #07: Click the Audio icon (NT only) to listen to the NET Bible Audio New Testament. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA